飞扬围棋论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5818|回复: 39
打印 上一主题 下一主题

转贴:[巨人] 吳清源, (日本)三好徹,(台湾)Tony BC Huang译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2023-6-13 13:58 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 多九公 于 2023-6-13 13:58 编辑

转贴的文章“巨人”是台湾网友Tony BC Huang于2014年为庆祝吴清源百岁大寿而翻译的,分20次刊在他的Blog上(呆大非叫獸的文抄公資料庫)。从2009年起,他已经陆续发出了4966篇围棋相关的帖子,几乎全部译自日文资料。

“巨人”出自三好彻的著作《五位棋士》(《五人の棋士》,讲谈社,1975出版),记述的五位棋士分别是吴清源、坂田荣男、藤泽秀行、林海峰和石田秀芳。我没有这本书。

三好彻(1931-2021)是日本的推理小说作家,当过读卖新闻的记者,1961年与吴清源相识。“巨人”作于1974年,文中记述的吴清源事迹,大部分是我们早已熟悉的来自吴清源自传的内容,从童年的围棋发蒙开始,一直到十番棋,最后的名人战,等等。也有一些不常见的记录,都是三好彻的亲历,至少是一个可以引用的出处。

黄先生还翻译了江崎诚致的《吴清源》(新潮社,1996),原本有221页,他的译文分载100次,太长,以前试过,都失败了。我已转成MS Word,到时与三种格式的2017年新版吴清源回忆录《以文会友》上传百度盘。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

推荐
 楼主| 发表于 2023-6-13 13:58 | 只看该作者
[巨人]吳清源(05)

換句話說,這並不是只要把吳清源少年帶來日本,問題就解決了。而是必須要考慮照顧吳家一家的生活問題。

再深入一點探討的話,開始轉為險惡狀態的中日關係也是將吳清源帶來日本的障礙之一。瀨越對此毫不放棄地尋求犬養木堂(譯註:即犬養毅,木堂是他的號。犬養毅當時是眾議院議員)的協助,拜託他解決政治面的問題。

結果大倉做出決定,提供給吳清源每月兩百元、為期兩年的補助。如果在這兩年間表現不如預期的話,再將吳清源送回北京。


瀨越看了吳和井上五段對弈的棋譜後,雖然是很有信心,但還是打了電報給昭和三年(1928年)在滿州旅行中的愛徒橋本宇太郎,要他轉去北京,和吳清源下測試棋。橋本在當時被人稱為天才宇太郎,雖然還只是個四段的新進棋士,但實力和現在的四段不同。在這個時代下,除了名人外,最強的就是七段;因此用現在來比喻,橋本的四段就相當於不久前剛成為本因坊挑戰者(譯註:這是1974年度)的武宮(正樹)七段一樣吧。

吳面對橋本這個對手,兩局都以讓先的局差來下,結果獲得了二連勝。後來我曾經直接聽橋本說過當年的測試棋,他說還沒下幾手,心中就覺得這位小弟會是個大人物而為之咋舌。

有了這個二連勝掛保證,這一年的十月,吳清源就和母親、大哥吳浣一起渡海到日本來了。

[3]
將吳清源請來後,對日本這邊來說要給他幾段,就成了一大問題。

因為不管怎麼說,職業棋士的段位就和生活有直接的關係。不同的段位其對局費與指導費就有所不同。

總之,就先給吳初段的段位吧,是當時大部分人的意見。因為就算是打贏了橋本四段,那也不算正式的比賽。(譯註:照當時一子相差兩段的規定,讓先贏了橋本至少就該有二段的資格)

然而,瀨越卻主張應該給予三段段位。因為在吳來到日本後,他就立刻和吳下了一局二子的拜師指導棋,下完了以後的感想是這位少年具有百年僅此一人的天分。

到底是強是弱?

在圍棋上關於這點倒是有很簡明的方法。只要實際去下下看就明白了。

首先,就由當年度大手合(日本棋院正式升段賽,是當時職業棋士最重要的比賽)拿到第一名的筱原正美四段擔任第一棒。這一局分成三天來下,持黑先著的吳以171手不計勝。

接著,就是身為名人本因坊的秀哉出場。吳清源被讓二子,結果一路贏到底。本因坊秀哉自己的講評是:

「不管怎麼看,黑棋的態度是極其莊重堅實,直到最後都好好地維持住優勢,步武堂堂,完全不給白棋有任何可趁之機,本局可說是二子棋中快心會意之傑作」。

在這種場合下,所謂黑棋的態度,並不是指對局時的坐姿或動作,當然是指盤上的手段。

第三局,仍是持黑受先對上村島義勝四段,吳在207手止以五目獲勝。至此吳的實力是毫無疑問了,於是就被正式授予跳升三段。

之後的一年間,吳清源就被安排猛下報紙或日本棋院的官辦雜誌「棋道」所主辦的棋賽。這是身邊的人考慮到與其立刻安排他去下大手合賽,不如先顧慮到健康的問題,而且也有讓他熟悉對局時日本式的跪坐習慣的用意。

到昭和五年(1930年)春天正式參加大手合為止,吳總共下了二十三局。成績是十二勝九敗二和。

到了可以說是主戰場的大手合賽後,吳在春季賽中七勝一敗、秋季賽八戰全勝,立刻就升上了四段。其中唯一的敗局,就是遭到五段的木谷實送上的。


回复 支持 0 反对 1

使用道具 举报

推荐
 楼主| 发表于 2023-6-13 13:58 | 只看该作者
[巨人]吳清源(01)

譯自三好徹[五位棋士]一書

===


[巨人]                 吳清源


[1]
我第一次見到吳清源這位人物的情景,至今也還記得很清楚。那時是昭和三十六年(1961年)一月中,場所則是在紀尾町的F旅館(譯註:福田家)二樓最裡面的房間。

吳清源的大名,對於愛好圍棋的人來說,就像富士山一樣,是無可相比的高峰,也是神祕的存在。至少,在我的觀念中正是如此。

這一天,舉行的是讀賣新聞主辦的日本最強決定戰的最終局(譯註:此時下的是第三屆),而吳的對手是坂田榮男。從房間的入口看過去,坂田在右邊、吳則是佔了左邊的席位,兩人隔著棋盤相對著。


剃著和尚頭的吳,身上披著毛線編織的上衣,使其秀麗的側臉龐泛紅起來。由於暖爐烘烤著房間,對我來說,已經讓我覺得有點悶熱,但吳似乎很怕冷,在膝蓋上也蓋著毛毯。

經過一會兒後,吳嘆了一句:「搞不懂」,一面搖著頭。

就是這句話,讓我有點驚訝。

說搞不懂,這句話絕對是沒有錯的,但是發音的音調卻非常奇怪。

其中「搞」的音非常低,接著的「不」卻是異樣的高八度發音,然後「懂」又再回到了低音。(譯註:原文是わからん,剛好是三個音節,這裡用中文的三個字來對應這三個音節)

如果我的記憶正確的話,吳是昭和三年(1928年)來到日本的,至今已經三十幾年了。生活了三十年,照理說應該是能把該國的語言說得非常流利才對吧。更何況吳來到日本時,才虛歲十五歲而已。如果是成人後才來,要把外國話講好可能會有點困難,但對於十幾歲的人來說,理論上是很容易學會的。

那為何他的發音會變成這樣?讓我覺得很奇怪。

就這樣一直看下去,吳又再度嘆了一次:

「搞↓不↑懂↓」

然而這一次,不知道是不是心中已作出決定,他用纖細優雅的手指夾起了黑棋,重重地下在棋盤上。

這是我第一次看到職業棋士對局的樣子。常常有人這樣說,如果在棋士們長考時去看棋的話,常常會看了一個小時也看不到他們下一手棋。而且一個小時還算是好的,專家棋士的長考,超過兩小時、三小時的例子也是所在多有。

我對於能夠在不到十分鐘的時間內就看到落子的狀況感到非常滿足,於是就先從對局室中出來了。

當時,我就在讀賣新聞當記者。不過負責報導圍棋、將棋的,卻是文化部。而我雖然是部屬在完全不相干的單位中,但卻因為常常參加報社內的圍棋、將棋比賽,而有機會認識了負責撰寫觀戰記的記者覆面子先生,也才有這個緣分來參觀這場對局。

我走出對局室後,來到了休息室。在這間房間中,是以接受解說工作的棋士為中心,聚集了很多熱心研究的年輕棋士。然後,對於這場吳-坂田之戰更是反覆地仔細研究。他們對於現在下的棋是好是壞,毫不客氣地加以批評;或者是預期下一著會下在哪裡。


回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

39#
发表于 2023-8-12 07:22 | 只看该作者
很好的文章呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
发表于 2023-7-9 09:01 | 只看该作者
谢谢多九公的转载,希望此类文章多多益善

文章图片无法显示略有遗憾。
回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
发表于 2023-7-5 12:47 | 只看该作者
多九公 发表于 2023-7-5 09:18
刚刚看到台湾出版的《現代呂不韋:民國奇人張靜江》一书,作者张建智是大陆出身的南浔镇人,张 ...

谢谢,好厉害。
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
 楼主| 发表于 2023-7-5 09:18 | 只看该作者
本帖最后由 多九公 于 2023-7-5 10:58 编辑

刚刚看到台湾出版的《現代呂不韋:民國奇人張靜江》一书,作者张建智是大陆出身的南浔镇人,张静江的后辈同乡。


书后附录四是张氏七兄弟的老六张久香写的《二兄行述》,大约作于张静江死后不久,文中记录:“三兄澹如養痾香島”。如此说来,张澹如多半终于香港。说不定上世纪五、六十年代的报纸会有记录。


无法上传图片,有兴趣者可去下载《海上名人傳》,《張澹如及其四大將》:


链接:https://pan.baidu.com/s/1V12qsh8n85cFId3oCbyxiw
提取码:zz8b

又找到一篇有关张澹如的文章《張澹如及其四大將》,刊于香港杂志《大人》,1970年5月(第一期)。文中提到张澹如在1937年“八一三事件”后,举家避居香港,曾经中风,半身不遂。后来回上海,似乎是在1948年再次赴港定居,又再次中风,大血管破裂而死,享年七十有九。


然而《張澹如及其四大將》一文对于年代的记述很成问题。张澹如生于1882年,大抵不会错,如得年七十九,则卒于1960年。据文章所述,张澹如在1948年再次中风死于同年10月9日夜半二时,这样张澹如死在张静江之前,而年龄比张静江还大,与张久香写的文章矛盾。如以民国纪年,民国四十八年是1959年,与1960年仅差一年,这是可以接受的错误。但这样的话与文章中记述的其他内容又大相径庭。此文只有四页,但香港中文大学扫描的PDF文件有176MB,清晰度自然是极好的。


可以确定的是,张澹如死在香港是不会错了,可以查询当时的香港大报,应该会有张澹如去世的讣告。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2023-7-5 07:16 | 只看该作者
本帖最后由 多九公 于 2023-7-5 08:57 编辑
肥仔胡 发表于 2023-7-4 18:43
请教九公老师一个问题,张澹如先生的生平您有研究过吗?很好奇,他是怎么死的,死在哪?当然这不是必答题, ...

图片暂时无法上传,稍后补上。

張澹如先生小傳
張先生名鑑,字澹如,浙江吳興縣南潯鎮人也。少穎異絶倫,富於治事才,遇疑難事立斷不移晷。在遜清之季年,潯鎮以殷富著,而俗習囿於固僿,尠具世界眼光者。惟先生與伯兄弁羣公,創立學校,開風氣先,遐邇因以成材者甚衆。先生家故巨室,商業幾遍國內。尊人定甫公,喜君幼慧好任事,故先生年方弱冠,定甫公卽日夕怡情詩畫,壹意慈善事業,所營商業一以委諸先生。先生受事,措置裕如,起衰振敝,規畫悉當,同事咸折服。自後日益光大,經營實業至夥,皆成效彰著,海內外莫不知先生爲當今一大企業家矣。先生雖習處豪華,而自奉樸約,家無姬侍,惟日以勵學勖子弟。長子藕舫、女緯文,先後畢業於美國大學,擅專長,皆敏而好學,不知有紈袴習氣。一門之內,雍雍穆穆如也。先生善交游,海內賢豪長者多與聯懽,而篤於情愛,才無小大,奬掖唯恐不至。知人善任,襟量閎廓,故舊有急,視若己事,周助之若不及。其風誼如此,蓋天性然也。企業餘閒,尤雅好弈,而技彌精。國中及日本之善弈者道出海上,莫不延致聚弈其門,隱然爲弈家壇坫。先生雖在劇忙之際,日或與客對弈一二局,顧先生應事尠暇晷,平居不汲汲讀譜,對局時運思下子,應手自得其妙巧,竟與國手相頡頏,弈者咸驚爲天縱才云。


我没有见过多少关于张澹如的资料,更谈不上研究了。上面这张图及小传出自1930年出版的《海上名人传》。


国内有人写过张静江的传记之类的书,书中略及张澹如。上述小传记张澹如名鑑其实漏了一字,当为“增鑑“,张静江名增澄。张澹如生于1882年,卒年不明。张静江1950年死于美国。如果张澹如没有离开大陆,解放时年近七十,若卒于五十年代前半期,上海新民晚报上或许会有讣告出现,再晚的话就不好说了。



评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
发表于 2023-7-4 18:43 | 只看该作者
请教九公老师一个问题,张澹如先生的生平您有研究过吗?很好奇,他是怎么死的,死在哪?当然这不是必答题,您不一定要回答我的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
发表于 2023-6-19 20:22 | 只看该作者
谢谢多九公的分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2023-6-17 16:50 | 只看该作者
文中四张图没有显示出来,有点遗憾。
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
发表于 2023-6-17 13:45 | 只看该作者

内容很好,学习中
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 2023-6-17 13:44 | 只看该作者

内容很好,学习中
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
发表于 2023-6-17 13:44 | 只看该作者

内容很好,学习中
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 2023-6-16 04:57 | 只看该作者
虽然很多内容都己经知道了,但仍然又读了一遍,好文
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
发表于 2023-6-15 22:12 | 只看该作者
吴清源先生的棋才,千年一遇啊。人工AI的很多棋,应该是学习吴先生的棋吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2023-6-14 11:18 | 只看该作者
永恒的传奇,AI在世,也不能损其半分英名。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2024-5-20 21:46 , Processed in 0.163374 second(s), 28 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表